• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
23:35 

Китя Карлсон "Поваренная книга самурая"

But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
Эта книга (как и предыдущая) относится к серии "Письма из-за бугра". Насколько я поняла, в неё входят ещё три книги: про Великобританию, США и ЮАР, но их читать я, пожалуй, не буду. В отличие от "Азбуки испанских будней", данное произведение действительно наполнено описаниями жизни в иностранном государстве. Автор методично затрагивает все темы: от особенностей работы в Японии до особенностей японского быта. Самое приятное - это то, как написана эта книга. Лёгкая (само)ирония ещё никому не помешала.
В прологе слог показался мне немного натужным, но потом это ощущение быстро испарилось. Я вообще-то собираю различные метафоры и сравнения для одного исследования. В прологе автор сравнил людей под зонтиками на станции с ощетинившимся ежом, а поезд сначала с Годзиллой, а затем с испуганной девицей, хлопающей ресницами.
Самое страшное в Японии - это сортировка мусора, конечно же. Сопряжённые с этим действом страдания нехило так пробивают на философию:
"Мусор, это, как я понимаю, перманентно, это не полгода, это всю жизнь, ведь его в процессе всё время прибавляется, до того момента, как ты сам становишься мусором и кому-то не приходится думать, куда отсортировать уже тебя".
О продавцах сотовых телефонов в Японии написано следующее:
"У них там при приёме на работу опыт массового геноцида в некрупных размерах случайно не требуется?" Блин, да это ж и про наших почтовиков!! :lol:
Невзирая на несерьёзность и юмор данной книги, в ней периодически ощущается лёгкая грусть, но приятных ощущений от чтения это не убавляет. ;-)
P.S. Трюк с десятью трусами очень крут, но вот как автор о нём узнал? :smirk:

@темы: книги

23:31 

Наталья Калинина "Азбука испанских будней"

But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
В начале данной книги автор заявляет нам, что, мол, не ждите набора фактов об Испании, ибо это вы можете найти в любом путеводителе, а она просто хочет рассказать о жизни в Испании. Ну, ок, давайте. И она дала. ВСЮ книгу она посвятила жизни в Испании. Жизни бюрократической. Практически вся книга - это описание того, как она с мужем бегала по инстанциям и сдавала документы. :facepalm3: Я, может статься, являюсь странным человеком, но мне как-то не очень интересно читать про беготню с бумажками. Там и так только 220 страниц. Читатель всё ждёт и ждёт, когда начнётся что-то захватывающее и... так и не дожидается.( Например, там был момент, когда они отправились в свадебное путешествие в Галисию. Я думала:"Ого! Сейчас начнутся занятные байки!". Фиг там. Там просто указан тот факт, что они туда съездили и всё .:nea:
Помимо этого, читатель получает регулярную возможность удостовериться в неподдельном счастье данной писательницы благодаря таким фразам:"Мы смеёмся от счастья, и все мои страхи и волнения тают в нашем смехе, как сахар в чае".
Ну, я рада за неё. :rolleyes: Кстати, с чаем в Испании настоящие проблемы. В каждой главе автор пьёт с мужем кофе в кафешках, а чай ей приходится возить из России. Надо будет взять это на заметку.
Отдельно хотелось бы выделить следующим момент: на протяжении всей книги автор называет своего мужа либо "мой хороший", либо "мой любимый". Мне одной это кажется криповым? Раз уж этот человек по 15 раз упоминается на каждой странице, то читатель имеет право знать его имя, разве нет? А то все эти ласковые обращения просто :horror2:
Вместо описаний того, как автор путала слова просто потому, что они похожи, можно было описать всякие словесные занятности, вроде необычных фразеологизмов.
Если вы хотите прочитать эту книгу ради того, чтобы узнать, как же найти свою любовь в Испании, то можете не тратить время, ибо тут всё действительно просто. План действий таков:
1) Вы подходите к испанцу и просите его сфоткаться на память;
2)Он догоняет вас через несколько минут и просит адрес вашей электронной почты;
3)Вы начинаете переписываться с ним на ломаном испанском;
4)Он приезжает к вам в гости в Россию;
5)Вы приезжаете к нему в гости в Испанию;
6)Он делает вам предложение руки, сердца и прочих причиндалов.
Profit!
Нет, чё реально всё так просто? Надо будет как-нибудь попробовать.:lol:
Подводя итог, можно сказать следующее: в этой книге слишком много её автора. Серия, в которой она была издана, называется "Письма из-за бугра", то есть предполагается, что в ней будет описываться житьё-бытьё за этим самым бугром. Именно за бугром, а не жизнь вообще. А тут у нас что? Нет, конечно в ней приводятся кое-какие факты об Испании, но тем, кто хоть чуть-чуть знает об этой стране, они и так известны.
У данной писательницы есть и художественные произведения, о чём она неустанно нам напоминает на страницах этой книги. Однако мне с ними ознакомиться почему-то не захотелось.
P.S. Угадайте за кого болела русская экскурсионная группа на корриде? Ну разумеется за быка! :vict:
А все остальные почему-то за тореадора. Вот дураки.)

@темы: книги

23:35 

Жорж Сименон "Жёлтый пёс"

But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
Эту книжку мне отдали в качестве бонуса. Кто ж от халявы откажется?) Оказалась она весьма удивительной. Аннотация на обложке была примерно такая:
"С <имя персонажа> плохо поступили <имена персонажей>. После этого его никто не видел. Несколько лет спустя в городе объявился загадочный убийца. Но комиссар Мегрэ со всем этим разберётся!"
Мне интересно, они там совсем долбанулись что ли? В книге 127 страниц, а само существование обиженного персонажа раскрывается примерно на сотой. То есть сам автор хотел преподнести это как интригу, а издатели раскрыли её уже на обложке. :facepalm:

Что касается сюжета... В детстве я прочитала один (или два) романа из цикла о Мегрэ, но мне, если честно, не понравилось. Слишком мрачная там была интрига что ли или типа того. Этот роман более светлый (в большей степени за счёт любовной линии), да и кое-какие сюжетные повороты встречаются. Тем не менее, если сравнивать комиссара Мегрэ с другими известными мне французскими сыщиками (Лекоком и Рультабием), то он проигрывает им по всем параметрам. Вот не цепляют его приключения и всё тут! Да и приключениями это особо не назовёшь. Динамики им не хватает. К тому же Мегрэ можно назвать закрытым сыщиком. То есть он приходит, что-то там себе отмечает, потом БАЦ вроде что-то расследовал. За его рассуждениями в ходе расследования читатель следить не имеет возможности. Сам Мегрэ высказался так:"В этом деле мой метод заключается как раз в его отсутствии". Сомневаюсь, что в других делах этот самый метод есть. :susp:
Напоследок, самый красивый отрывок из данного произведения:
"Небо казалось свежевымытым. Оно было бледно-голубым, звенящим, и по нему плыли лёгкие сверкающие облака. Горизонт зрительно стал шире, словно небесный свод раздвинулся. По блестящей глади моря скользили крошечные парусники, похожие на флажки, приколотые к карте генштаба".

@темы: книги

23:53 

Трумен Капоте "Летний круиз"

But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
Вот так купишь на распродаже "Всё за 50" книгу известного писателя, про которого сама ничего не знаешь и что в итоге? У меня эта книга попала в редкую категорию под названием "Книги, которые заставили меня материться вслух". Причём данному экземпляру это удалось целых два раза: в середине и в конце. Но давайте по порядку. Что мы видим на обложке?

Некая простигосподи девушка пытается ээээээ поменять колесо, но у неё не очень хорошо получается, так как другая рука у неё занята задиранием юбки. Судя по обложке, можно заключить, что главная героиня весь роман будет находиться в режиме "сексуальная королева Мухосранска". Однако это совсем не так.

Начинается всё с того, что некая юная американка вместо того, чтобы поехать в Париж, остаётся на лето дома. (Тут должна быть вставка из передачи Задорнова). Выясняется, что остаётся она ради одного работника стоянки, который относится к ней просто отвратительно. Впоследствии оказывается, что он спойлер, но мне от этого не легче. Плюс ко всему на заднем плане ошивается её друг детства. На протяжении всего романа героиня совершает всё более опрометчивые поступки, что и вызывает матерные отклики у читателя.

Язык романа очень красивый. Ради него и стоит читать. А именно:
"На Грейди накатила волна неудержимого смеха, радостного волнения, от которого грядущее лето казалось ей нетронутым белым холстом, на который ей предстояло нанести первые, пусть неумелые, но самостоятельные мазки"
"Что за порох питает самые яркие вспышки её восторгов"
"Небо уже становилось хрупким, готовое вскоре осыпаться сумерками."
"Он должен был стать отблеском огня былого на снегах, которые вскоре покроют её жизнь".

Попадаются и образчики отменной крипоты:
"Среди множества чудес, существующих на свете, есть и такое - наблюдать за спящим возлюбленным: пока он не видит, как вы на него смотрите, можно какое-то мгновение держать в руках его сердце". Доктор Лектор отдыхает :lol:
Жара вскрывает городу череп, обнажая его белый мозг и узлы нервов, шипящих, как провода в лампах ночных фонарей".
"Ближе к вечеру, когда жара сомкнула руки на горле своей жертвы, город заметался, забился, но вопль застрял у него в глотке"

Некоторые утверждения весьма спорные:
При мимолётной встрече нет большой разницы между правдой и ложью, и можно быть таким, каким хочешь" А раз встреча мимолётная, то зачем кого-то из себя корчить?! Лучше просто быть собой!
Жизнь по большей части настолько скучна, что и говорить не стоит, - и от возраста это не зависит. Меняя марку сигарет, переезжая в другой район, подписываясь на новую газету, влюбляясь и теряя любовь - мы легкомысленно и всерьёз восстаём против неизбывной скуки повседневного существования" Какая скука? Скуки нет. Она только у тебя в голове.

Концовка романа - это просто жесть.
P.S. Мать главной героини сначала рожает дочь Эппл, потом сына Грейди, потом этот сын умирает, рождается вторая дочь и её называют...Грейди. Опять Грейди. Мне одной это кажется странным?

@темы: что мы видим на обложке, книги

23:20 

Курт Воннегут "Колыбель для кошки"

But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
Эту книгу я обнаружила на полке в комнате, которую снимала последние полгода учёбы в университете. Подумать только! Мы ведь с ней могли никогда и не встретиться! Я могла остаться жить на прежней квартире или переехала бы абсолютно в другое место. Возможно ещё с изначальных времен было предрешено, что я остановлюсь именно в этой комнате, замечу именно эту книгу и прочитаю именно её. Как говорится, "Бесчисленное количество веков события известным образом переплетались между собой в этой удивительной мозаике, некоторым неясным частям которой мы присваиваем название "история".(с)Амброз Бирс
Но вернёмся к книге. Перво-наперво начнём с обложки. Она выглядит так:

Можно ли было найти что-то более отталкивающее? Логика издателей ясна. Книга была написана в XX веке и картина была написана тогда же. Но ведь на ней изображена какая-то мутная хрень! Современное издание этого романа с черепом на обложке выглядит куда лучше и привлекательнее.
Аннотация тоже не внушает уверенности:
Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…
Складывается впечатление, что роман представляет собой какие-то скучные мемуары сумасшедшего. Однако это совсем не так.

Начинается всё с того, что некий писатель решает издать книгу о том, что почувствовали разные люди в день, когда были сброшены бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Он начинает переписываться с одним из сыновей изобретателя бомбы (который к тому моменту уже умер), потом едет в место, где тот работал. Там гг выясняет, что было изобретено кое-что ещё. :eyebrow: Собственно начало книги представляет собой разъезды по Америке и разговоры с разными людьми. Затем по поручению газеты гг отправляется в другое государство и вот там события подходят к концу.
Лично мне больше понравилась первая половина книги, но я вечно обращаю внимание не на то, что нужно.)) Сцена в незначительный спойлер просто офигительна. Вот как после этого описывает свои ощущения гг:
"Мне показалось, что комната опрокинулась и все стены, потолок и пол сразу разверзлись, как пасти пещер, открывая путь во все стороны, в бездну времён". Как же красиво написано!:inlove:

Вообще-то занятных фраз тут очень много:
"Этот человек был явлением природы, и ни один смертный управлять этой стихией не мог".
"Учёный, который не умеет популярно объяснить восьмилетнему ребёнку, чем он занимается, - шарлатан". Мне эта фраза сразу показалась знакомой. Выяснилось, что она принадлежит Резерфорду и звучит так:""Если ученый не может объяснить уборщице, которая убирается у него в лаборатории, смысл своей работы, то он сам не понимает, что он делает".
"Я небьющаяся. А если бы я даже упала, рождественские ангелы подхватили бы меня". Это, кстати, самая жуткая фраза за всю книгу.
"Новые знания - самый ценный товар на свете. Чем больше истин мы открываем, тем богаче мы становимся" Вот уж действительно!:gigi:
"-Как тесен мир.
-Особенно тут, на кладбище".
Всегда это замечала.))
"Вот в чём наша беда - слишком много людей занимают высокие места, а сами трупы трупами" Данное высказывание будет актуальным во все времена.
"Наука - это колдовство, которое действует".
"Слова прощания никогда не могут быть ошибкой". А это уж как посмотреть.
"Было время, когда я все дурацкие ответы принимал всерьёз. Прошло это время" Мне кажется, что такой период был в жизни каждого человека. У меня он закончился в пять лет.
И наконец то, что понравилось мне больше всего:
"Берегись человека, который упорно трудится, чтобы получить знания, а получив их, обнаруживает, что не стал ничуть умнее. Он начинает смертельно ненавидеть тех людей, которые так же невежественны, как он,но никакого труда к этому не приложили". Моя копилка платиновых советов пополнилась!
"Если уж человек стал писателем - значит, он взял на себя священную обязанность: не покладая рук творить красоту, нести свет и утешение людям". Вот! Вот о чём должны думать современные писатели! А у них одни гонорары на уме. Ни о каком свете и утешении даже и речи не идёт. Хотя так не у всех, разумеется.

В итоге можно сказать, что книжка стоящая. Читать её легко, юмор очень приятный. Единственное, что мне не понравилось, так это присутствие Боконона. Это спойлер. Не по душе мне его взгляды, но он является неотъемлемой частью этой истории.
P.S Вы, может, и не в курсе, а слово "майонез" происходит от названия племени Майя. :lol:

@темы: что мы видим на обложке, книги

галактика на балконе

главная