Но вернёмся к книге. Перво-наперво начнём с обложки. Она выглядит так:
Можно ли было найти что-то более отталкивающее? Логика издателей ясна. Книга была написана в XX веке и картина была написана тогда же. Но ведь на ней изображена какая-то мутная хрень! Современное издание этого романа с черепом на обложке выглядит куда лучше и привлекательнее.
Аннотация тоже не внушает уверенности:
Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…
Складывается впечатление, что роман представляет собой какие-то скучные мемуары
Начинается всё с того, что некий писатель решает издать книгу о том, что почувствовали разные люди в день, когда были сброшены бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Он начинает переписываться с одним из сыновей изобретателя бомбы (который к тому моменту уже умер), потом едет в место, где тот работал. Там гг выясняет, что было изобретено кое-что ещё. Собственно начало книги представляет собой разъезды по Америке и разговоры с разными людьми. Затем по поручению газеты гг отправляется в другое государство и вот там события подходят к концу.
Лично мне больше понравилась первая половина книги, но я вечно обращаю внимание не на то, что нужно.)) Сцена в незначительный спойлер просто офигительна. Вот как после этого описывает свои ощущения гг:
"Мне показалось, что комната опрокинулась и все стены, потолок и пол сразу разверзлись, как пасти пещер, открывая путь во все стороны, в бездну времён". Как же красиво написано!
Вообще-то занятных фраз тут очень много:
"Этот человек был явлением природы, и ни один смертный управлять этой стихией не мог".
"Учёный, который не умеет популярно объяснить восьмилетнему ребёнку, чем он занимается, - шарлатан". Мне эта фраза сразу показалась знакомой. Выяснилось, что она принадлежит Резерфорду и звучит так:""Если ученый не может объяснить уборщице, которая убирается у него в лаборатории, смысл своей работы, то он сам не понимает, что он делает".
"Я небьющаяся. А если бы я даже упала, рождественские ангелы подхватили бы меня". Это, кстати, самая жуткая фраза за всю книгу.
"Новые знания - самый ценный товар на свете. Чем больше истин мы открываем, тем богаче мы становимся" Вот уж действительно!
"-Как тесен мир.
-Особенно тут, на кладбище". Всегда это замечала.))
"Вот в чём наша беда - слишком много людей занимают высокие места, а сами трупы трупами" Данное высказывание будет актуальным во все времена.
"Наука - это колдовство, которое действует".
"Слова прощания никогда не могут быть ошибкой". А это уж как посмотреть.
"Было время, когда я все дурацкие ответы принимал всерьёз. Прошло это время" Мне кажется, что такой период был в жизни каждого человека. У меня он закончился в пять лет.
И наконец то, что понравилось мне больше всего:
"Берегись человека, который упорно трудится, чтобы получить знания, а получив их, обнаруживает, что не стал ничуть умнее. Он начинает смертельно ненавидеть тех людей, которые так же невежественны, как он,но никакого труда к этому не приложили". Моя копилка платиновых советов пополнилась!
"Если уж человек стал писателем - значит, он взял на себя священную обязанность: не покладая рук творить красоту, нести свет и утешение людям". Вот! Вот о чём должны думать современные писатели! А у них одни гонорары на уме. Ни о каком свете и утешении даже и речи не идёт. Хотя так не у всех, разумеется.
В итоге можно сказать, что книжка стоящая. Читать её легко, юмор очень приятный. Единственное, что мне не понравилось, так это присутствие Боконона. Это спойлер . Не по душе мне его взгляды, но он является неотъемлемой частью этой истории.
P.S Вы, может, и не в курсе, а слово "майонез" происходит от названия племени Майя.