But enough of recent history,lets go back in a time machine! All the way to prehistoric times when dinosaurs ruled the Earth!
В первую очередь хочется сказать следующее: нет, Банана - это псевдоним. Было бы здорово, если бы её и в самом деле так звали, но увы.
Все три романа (по объёму это скорее повести) погружают читателя в приятную меланхоличную атмосферу. Вроде как это грустные произведения, но грусть в них светлая.
"hardboiled" и "hard luck" посвящены теме утраты. В чём-то они похожи, а в чём-то абсолютно разные.
Начнём с "hardboiled". Главная героиня путешествует по Японии, вспоминая свою бывшую сожительницу. Ну вы поняли, да?
Сначала мне было некомфортно, потому что я, грешным делом, решила, что речь идёт о спойлер Оказалось, что это не так. После этого осознания у меня камень с души свалился. Читать стало очень легко и приятно. А потом начался самый настоящий кайдан.
Ну разве не прелесть? 
Теперь о "hard luck". У главной героини умирает сестра. Причём незадолго до своей свадьбы. После этого к ней в больницу (пока она лежала в коме) стал являться брат жениха. Я подумала, что он был тайно влюблён, вот и решил провести с ней последние дни. Оказалось, что он спойлер Довольно таки интересный персонаж получился.
Что касается "N.P", то по описанию можно решить, что это какой-то мистический триллер, но фигушки. Это история о запутанных отношениях брата и сестёр, в которые волею судеб оказалась втянута главная героиня. Да, тут есть инцест, как горизонтальный, так и вертикальный.Гулять, так гулять. Я не очень люблю эту тему, потому что у большинства писателей не получается её осветить без того, чтобы у читателей не возникло желание перерезать себе горло. У Бабаны получилось норм.
Одна из героинь вызывает сильнейшее желание отшлёпать её до полусмерти. 
Платиновый фонд цитат:
Существуют обстоятельства, которые для кого-то ничего не значат, а для другого горькие настолько, что равносильны смерти.
Однако я больше всего опасаюсь людей. Я считаю, что, по сравнению с живым существом, какое бы ни было ужасное место, оно не более чем место, и призрак, каким бы он ни был жутким, не более чем мертвец. Я всегда думала, что самое страшное — это человек.
В глубине ящика я оставила записку, где написала только одно: "Здесь был Рупан Сансэй!" Ох уж этот чертяка Арсен Люпен III. И сюда пролез!
Для меня, с моей давней слабостью к чудакам и оригиналам, настолько сильной, что моей первой любовью был "Тору, который на глазах у всех проглотил головастика", он был довольно притягателен. Лол, кто?
Наши взгляды встретились, и я заметила кое-что удивительное. Я ему нравлюсь. Честно говоря, я обрадовалась. Уняня.
Честно говоря, эта сюжетная линия мне очень понравилась.
Печальна не смерть, а её атмосфера. Шок от неё.
Я изумилась — как мне дорог этот мир! Именно это ощущение стало силой, выталкивающей меня в реальный мир и делающей меня взрослее.
Ощущение было такое, словно, проснувшись, я захватила с собой золотой песок со дна чистой реки сна.
Встретившись с ним, я бабочкой влетела в комнату его души, в которой вот-вот погаснет свет.
Даже просто идти под голубым летним небом было так радостно, что губы сами собой складывались в улыбку.
Две недели в середине лета были невероятными. Солнце сверкает и словно бы никогда не закатится, и под этим вечным солнцем меняются люди и происходят события... А осень тем временем уже точит зубы. И однажды утром понимаешь вдруг по прохладному ветру и высокому небу, что неподвижность лета была иллюзией.
Бескрайний вид, открывающийся перед глазами, начисто смывал накопившуюся в душе тяжесть, чистый воздух наполнял сердце. И оставался какой-то мерцающий свет, который никогда не исчезал. Было тихо. Чистая вечная ночь, словно настал конец света.
Если долго смотреть на обложки, можно призвать сатану.
узреть
Что удивительно, автором является особа по имени Ёсимото Нара. Фамилия такая же, как у писательницы. Совпадение? Не думаю.
Сама Бананочка выглядит так: ня
Возможно, это чисто женская проза.
Блин, мне так понравилось, придётся каждый год перечитывать.
Все три романа (по объёму это скорее повести) погружают читателя в приятную меланхоличную атмосферу. Вроде как это грустные произведения, но грусть в них светлая.
"hardboiled" и "hard luck" посвящены теме утраты. В чём-то они похожи, а в чём-то абсолютно разные.
Начнём с "hardboiled". Главная героиня путешествует по Японии, вспоминая свою бывшую сожительницу. Ну вы поняли, да?



Теперь о "hard luck". У главной героини умирает сестра. Причём незадолго до своей свадьбы. После этого к ней в больницу (пока она лежала в коме) стал являться брат жениха. Я подумала, что он был тайно влюблён, вот и решил провести с ней последние дни. Оказалось, что он спойлер Довольно таки интересный персонаж получился.
Что касается "N.P", то по описанию можно решить, что это какой-то мистический триллер, но фигушки. Это история о запутанных отношениях брата и сестёр, в которые волею судеб оказалась втянута главная героиня. Да, тут есть инцест, как горизонтальный, так и вертикальный.


Платиновый фонд цитат:
Существуют обстоятельства, которые для кого-то ничего не значат, а для другого горькие настолько, что равносильны смерти.
Однако я больше всего опасаюсь людей. Я считаю, что, по сравнению с живым существом, какое бы ни было ужасное место, оно не более чем место, и призрак, каким бы он ни был жутким, не более чем мертвец. Я всегда думала, что самое страшное — это человек.
В глубине ящика я оставила записку, где написала только одно: "Здесь был Рупан Сансэй!" Ох уж этот чертяка Арсен Люпен III. И сюда пролез!

Для меня, с моей давней слабостью к чудакам и оригиналам, настолько сильной, что моей первой любовью был "Тору, который на глазах у всех проглотил головастика", он был довольно притягателен. Лол, кто?
Наши взгляды встретились, и я заметила кое-что удивительное. Я ему нравлюсь. Честно говоря, я обрадовалась. Уняня.

Печальна не смерть, а её атмосфера. Шок от неё.
Я изумилась — как мне дорог этот мир! Именно это ощущение стало силой, выталкивающей меня в реальный мир и делающей меня взрослее.
Ощущение было такое, словно, проснувшись, я захватила с собой золотой песок со дна чистой реки сна.
Встретившись с ним, я бабочкой влетела в комнату его души, в которой вот-вот погаснет свет.
Даже просто идти под голубым летним небом было так радостно, что губы сами собой складывались в улыбку.
Две недели в середине лета были невероятными. Солнце сверкает и словно бы никогда не закатится, и под этим вечным солнцем меняются люди и происходят события... А осень тем временем уже точит зубы. И однажды утром понимаешь вдруг по прохладному ветру и высокому небу, что неподвижность лета была иллюзией.
Бескрайний вид, открывающийся перед глазами, начисто смывал накопившуюся в душе тяжесть, чистый воздух наполнял сердце. И оставался какой-то мерцающий свет, который никогда не исчезал. Было тихо. Чистая вечная ночь, словно настал конец света.
Если долго смотреть на обложки, можно призвать сатану.
узреть
Что удивительно, автором является особа по имени Ёсимото Нара. Фамилия такая же, как у писательницы. Совпадение? Не думаю.
Сама Бананочка выглядит так: ня
Возможно, это чисто женская проза.

Блин, мне так понравилось, придётся каждый год перечитывать.
